Saturday, August 10, 2013

Language in books shows how we have grown more selfish

ကၽႊႏုပ္တို႔ ပိုမိုတစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္လာေၾကာင္းကို စာအုပ္မ်ားပါ ဘာသာစကားက ျပသ
Language used in modern books reveals how society has become more materialistic and selfish in the past 200 years, according to a new study.

လူ႔အဖြဲ႔အစည္းသည္ လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀၀ အတြင္း ပိုမိုရုပ္၀တၱဳဆန္လာၿပီး တကိုယ္ေကာင္းဆန္လာ ေၾကာင္းကို ေခတ္သစ္စာအုပ္မ်ားတြင္သံုးထားေသာ ဘာသာစကားကေဖာ္ထုပ္ျပသေနေၾကာင္း ေလ့လာမႈအသစ္တခုအရ သိရွိရသည္။













The shifts in language would indicate how US and British society has grown more selfish as it has grown wealthier 
ခ်မ္းသာႂကြယ္၀လာမႈႏွင့္အတူ အေမရိကန္ႏွင့္ ၿဗိတိရွလူ႔အသိုင္းအ၀ိုင္းသည္ မည္ကဲ့သို႔ပိုမို၍ တကိုယ္ေကာင္းဆန္လာေၾကာင္းကို ဘာသာစကားေျပာင္းလဲလာမႈမ်ားက ညြန္ျပလိမ့္မည္ျဖစ္သည္။
Photo: Alamy
5:39PM BST 07 Aug 2013


Analysis of words used in more than 1.5 million American and British books published between 1800 and 2000 has revealed how cultural values have changed in that time.
အေမရိကန္ႏွင့္ ၿဗိတိန္မွ ၁၈၀၀ မွ ၂၀၀၀ ခုႏွစ္အတြင္းထုတ္ေ၀ေသာ စာအုပ္ေပါင္း ၁.၅ သန္းတြင္ သံုးႏႈန္းထားေသာ စကားလံုးမ်ားကို ေလ့လာဆန္းစစ္မႈက ယဥ္ေက်းမႈတန္ဖိုးမ်ားမည္သို႔မည္ပံု ယင္းအခ်ိန္ကပင္ ေျပာင္းလဲလာခဲ့သည္ကို ေဖၚျပႏိုင္ခဲ့သည္။
Researchers found an increase in the use of words like choose and get in the past two centuries while words like obliged and give decreased.
သုေတသီမ်ားက ေတြ႔ရွိသည္မွာ လြန္ခဲ့ေသာရာစုႏွစ္ ႏွစ္ရာစုအတြင္း choose (ေရြးခ်ယ္သည္) ႏွင့္ get (ရရွိသည္) ဟူေသာစကားလံုးမ်ား အသံုးျပဳမႈမ်ားသည္ ျမင့္တက္ခဲ့ၿပီး၊ obliged (ေက်းဇူးတင္ေသာ) ႏွင့္ give (ေပးသည္) ဟူေသာ စကားလံုးမ်ား အသံုးျပဳမႈသည္ ေလွ်ာ့နည္းခဲ့သည္ကို ေတြ႔ရွိခဲ့ၾကသည္။
There was also an indication that people in modern society are more in touch with their emotions than they once were the use of feel increased while act decreased.
ယေန႔ေခတ္လူမႈအဖြဲ႔အစည္းသည္ ယခင္ကထက္ ပိုမို၍စိတ္ခံစားမႈဆိုင္ရာ စကားလံုးမ်ားကို ပိုမိုသံုးစြဲလာၾကသည္ကို ညြန္းျပသည္။ act (ျပဳမႈသည္) ဟူေသာ စကားလံုးအသံုးသည္ ေလွ်ာ့က်လာၿပီး feel (ခံစားသည္) ဟူေသာစကားလံုးကို ပိုမိုသံုးစြဲလာၾကသည္။
The psychologists behind the study claim the shifts in language indicate how US and British society has grown more selfish as it has grown wealthier and more urban.
ဘာသာစကားေျပာင္းလဲလာမႈမ်ားသည္ အေမရိကန္ႏွင့္ ၿဗိတိန္မွ လူ႔အဖြဲအစည္းသည္ ပိုမိုခ်မ္းသာႂကြ၀ၿပီး၊ ပိုမိုၿမိဳ႔ျပဆန္လာေသာ လူေနမႈဘ၀မ်ားေၾကာင့့္    ပိုမို၍တကိုယ္ေကာင္းဆန္လာၾကျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း ေလ့လာမႈ၏ေနာက္ကြယ္တြင္ စိတ္ပညာရွင္မ်ားက ေျပာၾကားခဲ့သည္။
Professor Patricia Greenfield, a psychologist at the University of California Los Angeles who conducted the study, said: "This research shows that there has been a two century long historical shift toward individualistic psychological functioning.
ေလ့လာမႈကိုလုပ္ေဆာင္ခဲ့ေသာ ကာလီဖိုးနီးယားတကၠသိုလ္မွ စိတ္ပညာရွင္ ပါေမာကၡ ပက္ထရီကာ ဂရင္းဖီးက ''ရာစုႏွစ္ ႏွစ္စုစာၾကာရွည္ခဲ့တဲ့ သမိုင္းေၾကာင္းဆုိင္ရာေျပာင္းလဲမႈဟာ တစ္ဦးပုဂၢလိက ဆိုင္ရာစိတ္ပညာ ျဖစ္စဥ္ကိုဦးတည္ေနေၾကာင္း ေဖၚညြန္းေနပါတယ္။'' ဟုေျပာျပခဲ့သည္။
"The currently discussed rise in individualism is not something recent but has been going on for centuries as we moved from a predominantly rural, low-tech society to a predominantly urban, high-tech society."
တစ္ဦးပုဂၢလျဖစ္မႈမ်ားတိုးတက္မ်ားျပားလာျခင္းအား လက္ရွိအခ်ိန္တြင္ ေဆြးေႏြးမႈမ်ားျပဳလုပ္ေနျခင္းသည္ မၾကာမီကမွျပဳလုပ္ေနျခင္းမ်ိဳးျခင္းမ်ိဳးမဟုပ္ပဲ ရာစုႏွစ္ခ်ီၾကာျမင္ေနၿပီျဖစ္ၿပီး ေက်းလက္ရိုးရာ နည္းပညာ နိမ့္ေသာလူမႈအဖြဲ႔အစည္းမွာေန၍ ၿမိဳ႔ျပလူေနမႈ နည္းပညာျမင့္ေသာ လူမႈအဖြဲ႔အစည္းသို႔ ေျပာင္းလဲလာျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္သည္။
Professor Greenfield, whose work is published in the journal Psychological Science, used Googles Ngram Viewer to count word frequencies in 1,160,000 books by US authors.
စိတ္ပညာဆိုင္ရာသိပၸံဂ်ာနယ္တြင္ ပံုႏွိပ္ေဖၚျပခဲ့ေသာ ပါေမာကၡ ဂရင္းဖီးသည္ Google's Ngram Viewer ကိုသံုး၍ အေမရိကန္စာေရးဆရာမ်ား၏ စာအုပ္ေပါင္း ၁,၁၆၀,၀၀၀ အုပ္တြင္ အသံုးျပဳေသာ စကားလံုးမ်ား၏ အႀကိမ္အေရအတြက္ကို ေရတြက္ခဲ့ပါသည္။   
The software allows users to rapidly count the numbers of words in books.
၎ေဆာ့၀ဲကို အသံုးျပဳသူအေနျဖင့္ စာအုပ္ပါစကားလံုးမ်ား၏အေရအတြက္ကို အလွ်င္အျမန္ ေရတြက္ႏိုင္ပါသည္။
These included novels, non-fiction titles and textbooks.
ထိုေရတြက္မႈတြင္ ၀တၱဳမ်ား၊ စိတ္ကူးယဥ္မဟုပ္ေသာစာမ်ား ႏွင့္ သင္ရိုးစာအုပ္မ်ားပါ၀င္သည္။
She then did the same with 350,000 books published in the UK before repeating the tests with synonyms for each target word.
ထိုေနာက္သူမသည္ သတ္မွတ္စကားလံုး တစ္ခုစီအတြက္ အဓိပၸါယ္တူစကားလံုးမ်ားျဖင့္ စမ္းသပ္ေလ့လာမႈကို မျပဳလုပ္ခင္ UK မွထုပ္ေ၀ေသာစာအုပ္ေပါင္း ၃၅၀,၀၀၀ ကိုထပ္မံ၍ တူညီေသာစမ္းသပ္မႈကို ျပဳလုပ္မည္ျဖစ္သည္။
These replications indicate that the underlying concepts, not just word frequency, have been changing in importance over historical time, said Professor Greenfield.
ပါေမာကၡ ဂရင္းဖီးကေျပာသည္မွာ ''ထိုပံုတူပြားလုပ္ေဆာင္မႈမ်ားက သံုးထားေသာ စကားလံုးအေရအတြက္ကိုသိရံုသာမက ၎ေနာက္ကြယ္မွ သမိုင္းတစ္ေလွ်ာက္ အေရးပါေသာ ေျပာင္းလဲလာမႈျဖစ္စဥ္၏ ငုတ္လွ်ိဳးေနေသာအယူအဆမ်ားကို ညြန္ျပမွာျဖစ္ပါတယ္။''
She found words that indicate a growing focus on the self, such as child, unique, individual, and self, all increased in use.
သူမသည္ self (ကိုယ္တိုင္) ဟူေသာအဓိပၸါယ္ကို ရည္ညြန္းေသာ စကားလံုးမ်ား ဥပမာ child (ကေလး)၊ unique (ၿပိဳင္ဘက္ကင္းေသာ)၊ individual (တစ္ဦးပုဂၢလ) ႏွင့္ self (ကိုယ္တိုင္) စသည္ျဖင့္ ၎စကားလံုးမ်ားအား မ်ားစြာအသံုးျပဳမႈကိုေတြ႔ရွိခဲ့သည္။
The use of words like get declined between 1940 and the 1960s before rising in the 1970s, perhaps reflected that cooperative feel and lower levels of self-interest during World War II and post war declined.
get ကဲ့သို႔ေသာ စကားလံုးကိုအသံုးျပဳမႈသည္ ၁၉၇၀ တြင္မျမင့္တက္မီ ၁၉၄၀ ႏွင့္ ၁၉၆၀ တြင္က်ဆင္းခဲ့သည္။ ၎သည္ ဒုတိယကမာၻစစ္ ႏွင့္စစ္ၿပီးကလအတြင္း ပူေပါင္းလုပ္ေဆာင္လုိေသာ ခံစားခ်က္ႏွင့္ မိမိကိုယ္အတြက္ စိတ္၀င္စားမႈေလွ်ာ့က်ျခင္းကို ထင္ဟပ္ေစျခင္းလည္း ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။
The importance of religion, obedience and social relationships also seemed to decline over the 200 year period, with words like "authority," "belong" and "pray becoming less common.
ဘာသာေရး၊ နာခံတတ္မႈ ႏွင့္ လူမႈေရးေပါင္းသင္းဆက္ဆံမႈမ်ား၏ အေရးပါမႈသည္ ႏွစ္ ၂၀၀ ေက်ာ္ကာလအတြင္း က်ဆင္းလာဖြယ္ရွိၿပီး authority, belong ႏွင့္ pray ဟူေသာအသံုးမ်ားသည္ အသံုးနည္းလာသည္ကို ေတြ႔ရွိရသည္။
Professor Greenfield is now hoping to replicate the work with books in Spanish, French, Russian and Chinese to look for global patterns in culture shift reflected in literature.
ပါေမာကၡ ဂရင္းဖီးသည္ ယကၡဳ အခါ ထိုေလ့လာမႈကို စပိန္ဘာသာ၊ ျပင္သစ္ဘာသာ၊ ရုရွားဘာသာ ႏွင့္ တရုပ္ဘာသာ ျဖင့္ထုပ္ေ၀ထားေသာ စာအုပ္မ်ားကိုေလ့လာျခင္းျဖင့္ ကမာၻ႔ယဥ္ေက်းမႈေျပာင္းလဲလာမႈပံုစံသည္ စာေပတြင္ထင္ဟပ္ေစမႈကို ၾကည့္ရွဴရန္ ေမွ်ာ္လင့္ထားပါသည္။

No comments:

Post a Comment